U gebruikt een verouderde browser. Wij raden u aan een upgrade van uw browser uit te voeren naar de meest recente versie.

Śuddha-bhakata

Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura

śuddha-bhakata-caraṇa-reṇu,
bhajana-anukūla
bhakata-sevā, parama-siddhi,
prema-latikāra mūla (1)

 

Het stof van de lotusvoeten van de zuivere toegewijden is uiterst bevorderlijk voor bhajana. Het dienen van toegewijden is de hoogste volmaaktheid en de oorsprong van de klimrank van prema.

mādhava-tithi, bhakti-jananī,
ĵatane pālana kari
kṛṣṇa-vasati, vasati bôli’,
parama-ādare bari (2)

 

Het zorgvuldig naleven van de heilige dagen van Mādhava [zoals Ekādaśī en Janmāṣṭamī] zijn de moeder der toewijding. Daar ik weet dat Kṛṣṇa in deze heilige dagen Zijn verblijf heeft, aanvaard ik met grote eerbied, eveneens, deze als mijn verblijf.

gaura āmāra, ĵe-saba sthāne,
karalô bhramaṇa raṅge
se-saba sthāna, heribô āmi,
praṇayi-bhakata-saṅge (3)

 

Alle plekken die Gaura in Zijn spel met blijdschap bezocht, zal ik aanschouwen in het gezelschap van toegewijden die bovenzinnelijke liefde hebben.

mṛdaṅga-vādya, śunite mana,
avasara sadā ĵāce
gaura-vihitô, kīrtana śuni’,
ānande hṛdaya nāce (4)

 

Mijn hart verlangt er altijd naar de klank van de mṛdaṅga te horen. Hoor ik de kīrtana ter ere van Śrī Gaura, dan danst mijn hart van verrukking.

ĵugala-mūrti, dekhiyā mora,
parama-ānanda haya
prasāda-sevā, kôrite haya,
sakala prapañca-jaya (5)

 

Zie ik de beelgedaantes van het Goddelijk Paar, dan ga ik op in vervoering. Als we Hun prasāda eren, dan overwinnen we de materiële wereld met haar vijf elementen.

ĵe-dina gṛhe, bhajana dekhi,
gṛhete goloka bhāya
caraṇa-sīdhu, dekhiyā gaṅgā,
sukha nā sīmā pāya (6)

 

Telkens wanneer ik thuis de bhajana van Śrī Rādhā-Kṛṣṇa gaande zie verandert mijn huis in Goloka Vṛndāvana. Zie ik de Gaṅgā, de nectar [die afkomstig is] van de voeten van de Heer, dan kent mijn geluk geen grenzen.

tulasī dekhi’, juḓāya prāṇa,
mādhava-toṣaṇī jāni’
gaura-priya, śāka-sevane,
jīvana sārthaka māni (7)

 

De aanblik van tulasī, schenkt me voldoening want ik weet dat ze Mādhava behaagt. Wanneer ik śāk (een soort bladgroente) eer, die Gaura zo lief is, dan zie ik het leven zijn volle waarde krijgen.

bhakativinoda, kṛṣṇa-bhajane,
anukūla pāya ĵāhā
prati-divase, parama-sukhe,
svīkāra karôye tāhā (8)

 

Alles wat Bhaktivinoda gunstig vindt voor kṛṣṇa-bhajana, neemt hij elke dag met de grootste blijdschap aan.

 

Ekādaśī is the mother of Kṛṣṇa- Bhakti, love and affection. If you do not follow ekādaśī, Kṛṣṇa- Bhakti will never come.